Tespit edilen tür: Geranyum Bronzu (Cacyreus marshalli)
Kullanıcı Betül Özlem YURDAKUL
- Tespit Tarihi: 2018-09-02
- Yüklenme Tarihi: 20-09-2018
- Görüntülenme Sayısı: 365
- Gözlem Lokasyonu: Ürkmez, İzmir, Türkiye
- Şehir: İzmir
- Ülke: Türkiye
- Ekipman(Gövde):
- Ekipman(Lens):
Özlem Hanım, henüz görmediğim bu güzel türü çok güzel görüntülemişsiniz. Elinize sağlık.
Türün Türkçe adı konusunda bir tartışma açmak istiyorum, kusura bakmazsanız. Bu tür olsun diğer Geranium mavisi denen olsun iki kelebek de Geraniaceae (Turnagagasıgiller) familyasından bitkilerle besleniyor. Özellikle Geranium cinsi ve bazısı Erodium. Bu bitkilere "Turnagagası" dendiği gibi pek çok türünü "Itır" deniyor (kız çocuklarına verilen adlardan olan). Çocuklarımıza ad olacak kadar beğenilen "ıtır" kelimesi dururken; kimin verdiği (uydurduğu) bilinmeyen (muhtemele Fransızca'dan çevirme) "Geranyum Bronzu'nu niye kullanıyoruz. Başkaları veya birileri kullanabilir. İçinizden bu ad Türkçe ve ben bunu seviyorum diyen varsa hiç yazmamış olayım. Benim gibi düşünenler varsa da lütfen görüşünüzü belirtin. Sağlıcakla kalın, iyi geceler.
Çok teşekkür ederim Ahmet Hocam. İsim konusunda size katıldığımı da belirtmek isterim.
İlk destek geldi :) Çok teşekkür ederim Betül Özlem Hanım. @mehmet-celik @ozgur-kocak @baris-cerci @hasan-yasayacak gibi tanımcı arkadaşlardan, diğer üyelerimizden de görüş almakta yarar var.
Bende desteklerim Ahmet hocam,genelde fotoğraf altındaki yazıları okuma alışkanlığımız olmadığı için yorum sayısı da az oluyor. :(
Ahmet Hocam, bu ve bunun gibi isimleri Türkçe olmayan birçok bitki ve hayvan isimlerinin Türkçelerinin kullanılmasından yanayım. Bu kelebek içi öneriniz de gayet uygun buluyorum.
Türkçe adlandırma konusunda kelebek siteleri arasına bir fikir birliği olmasında fayda var. Bunu son yıllara kadar üç site arasında sağlayabiliyorduk. Lakin o dayanışma şimdilerde kalmadı ve siteler arasında uçurumlar oluştu. Hal böyle olunca yeniden adlandırmalar tabana yayılamayacak, daha da kötüsü kargaşaya neden olacak. Yoksa hepimiz aynı mefkureyi paylaşıyor, Türkçe adları illaki istiyoruz. Bunu yapalım derken, ortak düşünce oluşmazsa ortalığı kargaşaya veririz ki, bu daha kötü sonuçlara varır. Saygılarımla..
Selamlar Mehmet Hocam, tabi ki kargaşaya neden olmamak için yapılması gereken işbirliği içinde yapılmalı. Ortak bir karar ile mi olur, bilimsel bir çalışma ile mi olur bilmem ama bu yabancı isimler yerine Türkçe isimler olmalı. Saygılarımla...
Kuşların Türkçe isimlerinde olduğu veya TBL gibi bir komisyon ve kabul gerekiyor bence. Daha sonra kararlaştırılan isimler bir yayınla sabitlenmeli. Bunun için biraraya gelmek zor. Facebook veya yahoo da bir grup oluşturup orada tartışılmalı, karara bağlanmalı. birisinin bu işi organize ve takip etmesi gerekiyor.